Département académique
Adresse: 280, route de Lu Xun, secteur Zhongshan, Dalian
Affaire du dossier:
0411 – 82759701
0411 – 82759702
0411 – 82759703 (exécution du dossier);
Questions de visite:
0411 – 82759884;
Questions d’exécution:
0411 – 82759745
Expertise judiciaire, Mission d’évaluation:
0411 – 82759922;
Les tribunaux envoyés
1. Adresse du Tribunal de l’anneau de pêche: Section centrale de Butterfly Spring Road, district de l’anneau de pêche de la ville de Yingkou, téléphone: 0417 – 6222244;
Adresse du Tribunal de East Harbour: 40 mètres est de la route Sud à l’intersection de Middle Street et Galaxy Road, East Harbour City, téléphone: 0415 – 7148518;
Adresse du Tribunal de Changhai: bâtiment 43, Dongshan d Park, ville de Changshan Island, Comté de Changhai, Dalian 116599, téléphone: 0411 – 39370137;
Adresse de la Cour d’assises de Zhuanghe: deuxième étage, bâtiment Nanyang, n ° 5, section II, route Xinhua, Zhuanghe City Téléphone: 0411 – 89727688;
4. Adresse du Tribunal de Jinzhou: 100 mètres vers l’ouest de la plaque tournante de la montagne de porte – stylo, route de Changbaishan, zone de développement économique et technologique de la ville de Jinzhou. Téléphone: 0416 – 2877029;
5. Adresse du Tribunal de Harbin: 4 Kangshun Street, Nangang District, Harbin City, téléphone: 0451 – 87000849;
6. Adresse du Tribunal de la zone d’essai de libre – échange: 5e étage, bâtiment de libre – échange, rue haishi, district de Jinzhou, Dalian, Province du Liaoning, téléphone: 0411 – 87181491
I) conditions auxquelles les poursuites doivent satisfaire:
Le demandeur est un citoyen, une personne morale ou une autre organisation ayant un intérêt direct dans l’affaire;
2) Il y a un accusé clair;
3. Les faits, les motifs de la demande d’action spécifique;
4. Cette chambre, qui relève de la compétence de la Cour maritime, est compétente.
Ii) pièces à présenter par l’accusation:
1. Original et copie de l’acte d’accusation
L’original est déposé en un seul exemplaire à la Chambre, le nombre d’exemplaires étant celui des parties adverses. L’acte d’accusation doit indiquer les circonstances de base des Parties, la requête, les faits et les motifs de l’action, porter la signature et le cachet du « poursuivant» et ne peut être reproduit.
2. Les éléments de preuve sur lesquels se fondent les poursuites et la liste des éléments de preuve
Les éléments de preuve pouvant donner lieu à des poursuites sont ceux qui prouvent que la personne concernée est compétente, que les parties ont un intérêt juridique et que le litige relève de la compétence de la Cour. Indiquez le nom de la preuve, le nombre d’exemplaires, s’il s’agit d’un original, l’objet de la preuve, etc. sur la liste des pièces justificatives. Le nombre d’éléments de preuve est le même que celui des actes d’accusation.
3, original, défendeur, etc. preuve de la qualification du sujet de la procédure
Le demandeur est une personne physique, en présentant une photocopie de son identité; Le demandeur, qui est une personne morale ou une organisation non constituée en société, présente une copie de la licence d’entreprise ou du Code de l’Organisation, un certificat d’identité du représentant légal ou du principal responsable. L’accusé est une personne physique, en présentant une photocopie des documents d’identification de l’accusé; Le défendeur est une personne morale ou une organisation non constituée en personne morale et présente une copie de la licence commerciale du défendeur ou du certificat d’établissement de l’Organisation, etc. Si le tribunal conteste l’identité d’une partie ou d’un agent dans un dossier posté, la partie ou l’agent doit déposer des documents de poursuite sur place.
4, mandat d’autorisation
Le mandataire est un avocat et présente une procuration, une photocopie du certificat d’avocat et une lettre officielle du barreau; L’agent est un employé de l’entreprise et présente une photocopie de la carte d’identité de l’employé, une procuration, une photocopie du contrat de travail et est estampillé par l’entreprise.
5, confirmation de l’adresse de livraison du demandeur
6, confirmation du numéro de compte bancaire de la partie « remboursement gagnant»
Remplissez la confirmation du numéro de compte bancaire de la partie pour les « remboursements gagnants », indiquez le numéro de compte bancaire utilisé pour recevoir les « remboursements gagnants » et indiquez si la partie perdante assume volontairement ou accepte de lui payer directement les frais de procédure qu’elle a payés à l’avance, mais qu’elle n’est pas tenue de payer.
Iii) Considérations relatives aux procédures engagées à Hong Kong et Macao
Si une partie envoie un acte d’accusation, une procuration et des éléments de preuve d’un pays étranger ou si les éléments de preuve fournis à la Cour ont été établis dans un pays étranger, l’acte d’accusation, la procuration et les éléments de preuve doivent être notariés et certifiés par l’ambassade ou le consulat de Chine dans Ce pays ou remplir les formalités de certification prévues dans les traités pertinents conclus entre la Chine et ce pays.
2. Toute partie qui envoie un acte d’accusation, une procuration et des éléments de preuve de la région de Hong Kong et d’Australie, ou les éléments de preuve fournis à la Chambre ont été formés dans la région de Hong Kong et d’Australie, doit effectuer les formalités notariales pertinentes.
3. L’acte d’accusation, la procuration et les éléments de preuve sont en langue étrangère et doivent être traduits en chinois en même temps; Si la signification de documents à une partie étrangère est requise, une traduction littérale officielle du pays dans lequel la partie est signifiée doit être fournie en même temps. Les traductions doivent être traduites par une agence de traduction compétente (par exemple, l’Association des traducteurs des affaires étrangères de Shanghai).
4. Les sujets de litige à l’étranger peuvent émettre une procuration générale à une société nationale pour confier à la société nationale la Commission d’un avocat chinois en son nom ou pour lui – même les questions relatives aux litiges maritimes et commerciaux en cours en République populaire de Chine.
I) Conditions d’application d’une injonction maritime:
Le demandeur a une demande maritime spécifique;
2° la nécessité de remédier à la violation par la personne recherchée d’une disposition légale ou contractuelle;
3. La situation est urgente, le fait de ne pas rendre immédiatement une injonction maritime causera des dommages ou les étendra.
4, la garantie fournie par le demandeur est conforme à la loi.
(II) matériel requis pour demander une injonction maritime:
Demande d’injonction maritime et preuves
La demande d’injonction est présentée en double exemplaire (original) indiquant le nom du demandeur, le nom du défendeur, les éléments de la demande, le lieu où se trouve l’objet, les locaux, les faits et les motifs de la demande, le cachet signé par le demandeur. Les éléments de preuve joints concernant le nom du navire, la marque de la cargaison, le numéro du document, etc., doivent correspondre à ce qui est indiqué dans la demande.
2, lettre de garantie
Garantie indépendante émise en espèces ou par une institution financière. / 3, matériel de qualification du corps du demandeur
3, matériel de qualification du corps du demandeur
Le demandeur est une personne physique, en présentant une photocopie d’une pièce d’identité; Le demandeur, qui est une personne morale ou une organisation non constituée en société, présente une copie de la licence d’entreprise ou du Code de l’Organisation, un certificat d’identité du représentant légal ou du principal responsable.
4, mandat d’autorisation
Le mandataire est un avocat et présente une procuration, une photocopie du certificat d’avocat et une lettre officielle du barreau; L’agent est un employé de l’entreprise et présente une photocopie de la carte d’identité de l’employé, une procuration et une photocopie du contrat de travail et est estampillé par l’entreprise.
5, confirmation de l’adresse de livraison des instruments juridiques
I) conditions de la demande de rappel de priorité de navire
Lors de la cession d’un navire, le cessionnaire peut demander au tribunal maritime d’invoquer la priorité du navire, d’exhorter le titulaire de la priorité du navire à faire valoir ses droits en temps voulu et d’annuler la priorité du navire attachée au navire.
2. Toute demande de rappel de priorité du navire présentée par le cessionnaire doit être adressée au tribunal maritime du lieu de livraison du navire cédant ou du lieu où le cessionnaire est établi.
Ii) Documents à soumettre pour une demande de rappel de priorité de navire
1, demande de rappel de priorité de navire
La demande indique le nom du navire, les faits et les motifs de la demande de rappel de priorité du navire.
2. Pièces justificatives pour le transfert du navire, le transfert
Comprend des éléments de preuve tels que le certificat de propriété du navire, le certificat de nationalité et des informations sur le navire, ainsi que des éléments de preuve tels que le contrat d’achat et de vente du navire.
3, matériel de qualification du corps du demandeur
Le demandeur est une personne physique, en présentant une photocopie d’une pièce d’identité; Le demandeur, qui est une personne morale ou une organisation non constituée en société, présente une copie de la licence d’entreprise ou du Code de l’Organisation, un certificat d’identité du représentant légal ou du principal responsable.
4, mandat d’autorisation
Le mandataire est un avocat et présente une procuration, une photocopie du certificat d’avocat et une lettre officielle du barreau; L’agent est un employé de l’entreprise et présente une photocopie de la carte d’identité de l’employé, une procuration et une photocopie du contrat de travail et est estampillé par l’entreprise.
5, confirmation de l’adresse de livraison des instruments juridiques.
1, les documents justificatifs de l’établissement, de la modification ou de la résiliation du contrat de transitaire.
2, l’Agence d’expédition fournit la licence d’entreprise de l’entreprise, la licence de service de transport de surface, la Charte d’entreprise de l’Agence, la base de charge de l’Agence.
3, mandat ou accord d’agence.
4, liste détaillée des marchandises exportées.
5, déclaration en douane.
6, connaissement.
7, manifeste.
8, le transitaire ramasse le bon de transport.
9, méthode et base de calcul de la perte du donneur d’ordre.
10, preuve du lien de causalité entre la faute du transitaire et la perte.
11. Correspondance, télex, etc. entre le donneur d’ordre et le transitaire concernant les opérations de l’Agence.
12, autres éléments de preuve.
1, le demandeur a une demande maritime;
2, l’intimé est responsable des demandes maritimes. Le défendeur devrait être partie à la relation juridique du différend maritime et être tenu de payer;
3. Les marchandises saisies appartiennent au défendeur;
4. Relèvent de notre juridiction. Toute demande de saisie de marchandises à bord d’un navire avant la mise en accusation doit être adressée au tribunal maritime du lieu où se trouvent les marchandises à bord; La saisie de marchandises à bord d’un navire dans le cadre d’une action relève de la compétence du tribunal maritime saisi.
5. Payer les frais de demande à temps et fournir une garantie fiable.
1, les conditions de base du navire et de son équipage.
2, la navigation des navires lors de la rencontre mutuelle.
3, la situation avant la collision.
4, la situation au moment de la collision.
5, schéma de collision de navire.
6, diagramme de chargement des marchandises et diagramme de perte des marchandises.
7, situation de perte de collision.
8, preuve du lien de causalité entre la faute et les dommages causés au navire.
9, d’autres preuves relatives à cet accident.
1, le contrat d’assurance.
2, payer le certificat de prime.
3, lettre de transport.
4, payez le bon d’expédition.
Un contrat de vente de marchandises ou un contrat de construction, de vente et d’achat de navires.
6, preuve de paiement.
7, enregistrement de fret (les marchandises partiellement endommagées ou courtes devraient être fournies).
8, rapport d’inspection commerciale (les marchandises partiellement endommagées ou courtes devraient être fournies).
9, preuve pertinente de l’expédition de la cargaison ou du navire (par exemple, un rapport maritime devrait être fait lorsque l’épave a entraîné l’expédition de la cargaison).
R: les étrangers, les apatrides, les entreprises et les organisations étrangères peuvent intenter des poursuites ou intenter des poursuites en personne devant nos tribunaux populaires, mener des activités de procédure civile ou les confier à d’autres personnes. Toutefois, si l’action est confiée à d’autres personnes, elle est régie par les dispositions du Code de procédure civile:
1. Si la procédure doit être confiée à un avocat, celui – ci doit être confié à un avocat de la République populaire de Chine. C’est parce que le système judiciaire d’un pays ne peut s’appliquer qu’à son propre pays et ne peut s’étendre à l’étranger. Le système des avocats fait partie intégrante du système judiciaire national et la participation d’avocats étrangers à des activités contentieuses devant des tribunaux étrangers est liée à la souveraineté judiciaire d’un pays. Tout État souverain n’autorise pas les avocats étrangers à exercer leurs fonctions dans son propre pays, sinon cela revient à faire intervenir des avocats étrangers dans les procédures judiciaires de son propre pays. En outre, l’objet de la procédure de représentation d’un avocat est d’obtenir l’aide juridique d’un avocat. Les avocats étrangers ne connaissent pas les lois de l’État du for et la Commission d’un avocat d’un État autre que celui du for ne contribue souvent pas à la résolution de l’affaire. La Commission d’un avocat chinois n’empêche pas une partie étrangère de confier à un citoyen chinois ou à un citoyen d’un autre pays la qualité d’agent dans le cadre d’une procédure, n’empêche pas un fonctionnaire d’une ambassade ou d’un consulat étranger en Chine de confier à un citoyen chinois la qualité d’agent dans le Cadre d’une procédure en son nom propre, et n’empêche pas une partie étrangère de confier à un citoyen chinois la qualité d’agent dans le cadre d’une procédure.
2. Le Code de procédure civile dispose que toute procuration émanant d’un étranger, d’un apatride, d’une entreprise ou d’une organisation étrangère qui n’a pas de domicile sur le territoire de la République populaire de Chine et qui est confiée à un avocat ou à une autre personne de la République populaire de Chine pour représenter une action en justice et qui a été remise ou déposée hors du territoire de la République populaire de Chine doit être certifiée conforme par les autorités notariales de l’État dans lequel elle se trouve et certifiée conforme par l’ambassade ou le poste consulaire de la République populaire de Chine dans cet État ou après avoir rempli les formalités d’attestation prévues dans les traités pertinents conclus entre la République populaire de Chine et cet État. Le mandat délégué est un instrument de litige important qui indique que l ` acte du mandant est exercé par un agent ou même remplacé par une disposition des droits de l ` entité et que, par conséquent, le mandat délégué doit être authentique et légitime. Conformément aux dispositions du Code de procédure civile, une procuration émanant d’une partie étrangère qui n’a pas de domicile dans notre pays et qui a été déposée ou déposée hors de notre territoire doit être certifiée conforme par l’autorité notariale de l’État où elle se trouve et certifiée conforme par l’ambassade ou le consulat de notre pays avant d’être reconnue par le tribunal populaire. Si notre pays a conclu un traité en la matière avec l’État sur le territoire duquel se trouve cette partie, sa procuration a également effet lorsque cette partie étrangère a accompli les formalités de certification prévues par le Traité. Par exemple, les accords d’entraide judiciaire que nous avons conclus avec des pays comme la Pologne prévoient des dérogations à l’authentification, et les documents produits ou certifiés par un tribunal ou une autre autorité compétente d’une partie contractante et portant le sceau ne doivent pas nécessairement être authentifiés pour être utilisés dans un autre État contractant. Si la partie de l’autre État contractant accomplit les formalités susmentionnées, sa délégation est valable. Cette disposition ne s’applique que si une partie étrangère qui n’a pas de domicile dans notre pays envoie ou dépose une procuration en dehors de notre territoire. Pour les parties étrangères qui ont leur domicile dans notre domaine et qui n’ont pas de domicile dans notre domaine, mais ne font que des séjours de courte durée dans notre domaine, tels que le tourisme, les visites familiales, les conférences, les affaires, la présentation d’une procuration, il n’est pas nécessaire d’accomplir les formalités notariales et d’authentification.
Si le demandeur est un étranger ou un résident de Hong Kong, d’Australie ou de Taiwan qui se présente en personne au Tribunal pour déposer un acte d’accusation, il doit présenter un document prouvant son identité (passeport, passeport, passeport de Hong Kong, d’Australie ou de Taiwan, etc.) et fournir une photocopie. Si le demandeur demande à une autre personne de déposer un acte d’accusation, il doit fournir des documents d’identification tels qu’une procuration notariée et certifiée conforme et une photocopie de la carte d’identité du client.
Si une partie envoie un acte d’accusation, une procuration et des éléments de preuve en dehors de notre territoire, ou si les éléments de preuve fournis à la Cour ont été établis en dehors de notre territoire, l’acte d’accusation, la procuration et les éléments de preuve sont notariés par l’autorité notariale de l’État dans lequel Ils se trouvent et certifiés par notre ambassade ou notre poste consulaire dans cet État, ou s’ils remplissent les formalités d’attestation prévues par les traités pertinents que nous avons conclus avec cet État.
3. Si les parties envoient des actes d’accusation, des procurations et des éléments de preuve de Hong Kong, d’Australie et de Taiwan, ou si les éléments de preuve fournis au Tribunal ont été formés dans les territoires de Hong Kong, d’Australie et de Taiwan, les formalités de preuve pertinentes doivent être accomplies.
4. L’acte d’accusation, les éléments de preuve et la procuration sont en langue étrangère et doivent être traduits en chinois en même temps; Si des documents doivent être signifiés à une partie étrangère, une traduction littérale officielle du pays dans lequel la partie est signifiée doit également être fournie en même temps. La traduction doit être effectuée par une agence de traduction compétente.
Proudly powered by WordPress | Theme: Wallstreet Light by Webriti